వక్తుమర్హస్యశేషేణ దివ్యా హ్యాత్మవిభూతయః ।
యాభిర్విభూతిభిర్లోకాన్ ఇమాంస్త్వం వ్యాప్య తిష్ఠసి ।। 16 ।।
కథం విద్యామహం యోగిన్ త్వాం సదా పరిచింతయన్ ।
కేషు కేషు చ భావేషు చింత్యోఽసి భగవన్మయా ।। 17 ।।
వక్తుం — విశదపరుచుటకు; అర్హసి — దయచేయుము; అశేషేణ — సంపూర్ణముగా; దివ్యాః — దివ్యమైన; హి — నిజముగా; ఆత్మ — నీ స్వంత; విభూతయః — విభూతులను; యాభిః — దేనిచేత నయితే; విభూతిభిః — విభూతులు; లోకాన్ — సమస్త లోకములలో; ఇమాన్ — ఇవి; త్వం — నీవు; వ్యాప్య — వ్యాపించి; తిష్ఠసి — స్థితుడవై ఉండి; కథం — ఏ విధముగా; విద్యాం అహం — నేను ఎలా తెలుసుకోగలను; యోగిన్ — యోగమాయా అధిపతి; త్వాం — నీవు; సదా — ఎల్లప్పుడూ; పరిచింతయన్ — ధ్యానిస్తూ; కేషు — దేని; కేషు — దేని; చ — మరియు; భావేషు — రూపములలో; చింత్యః అసి — స్మరించబడాలి; భగవన్ — పరమ దివ్య మంగళ స్వరూపా; మయా — నా చేత.
BG 10.16-17: నీవు ఏఏ దివ్య విభూతుల ద్వారానైతే సమస్త జగత్తుల యందు వ్యాపించి వాటి యందు వసించి ఉంటావో, వాటిని నాకు వివరించుము. ఓ యోగేశ్వరా, నేను నిన్ను ఎలా తెలుసుకోగలను మరియు ఎలా స్మరిస్తూ ఉండేను? మరియు ధ్యానం చేస్తున్నప్పుడు ఏఏ స్వరూపాలలో నిన్ను స్మరించగలను, ఓ భగవంతుడా?
వక్తుమర్హస్యశేషేణ దివ్యా హ్యాత్మవిభూతయః ।
యాభిర్విభూతిభిర్లోకాన్ ఇమాంస్త్వం వ్యాప్య తిష్ఠసి ।। 16 ।।
కథం విద్యామహం యోగిన్ త్వాం సదా పరిచింతయన్ ।
కేషు కేషు చ భావేషు చింత్యోఽసి భగవన్మయా ।। 17 ।।
నీవు ఏఏ దివ్య విభూతుల ద్వారానైతే సమస్త జగత్తుల యందు వ్యాపించి వాటి యందు వసించి ఉంటావో, వాటిని నాకు వివరించుము. ఓ యోగేశ్వరా, నేను నిన్ను …
Sign in to save your favorite verses.
Sign InStart your day with the timeless inspiring wisdom from the Holy Bhagavad Gita delivered straight to your email!
ఇక్కడ ‘యోగమ్’ అంటే యోగమాయ (భగవంతుని దివ్యమైన శక్తి), మరియు యోగి అంటే యోగమాయ యొక్క యజమాని. శ్రీ కృష్ణుడు, భగవానుడు అని అర్జునుడు అర్థం చేసుకున్నాడు. శ్రీ కృష్ణుడి విభూతులు(అలౌకిక ఐశ్వర్యములు) ఏఏ విధముగా ఈ జగత్తులో ప్రకటితమవుతాయో, ఇంకా చెప్పబడని వాటిని, ఇప్పుడు తెలుసుకోగోరుతున్నాడు. సమస్త జగత్తుని నియంత్రించి నిర్వహించేవాడిగా శ్రీకృష్ణుడి మహిమలను మరియు ఆయన అత్యున్నత స్థాయిని గురించి వినాలని కోరికతో ఉన్నాడు. అందుకే ఈ విధంగా ప్రాధేయపడుతున్నాడు, ‘నాకు నిశ్చలమైన భక్తి పెంపొందటానికి/ప్రసాదించబడటానికి నీ దివ్య విభూతులను తెలుసుకోగోరుచున్నాను. కానీ, నీ కృప లేకుండా, నీ వ్యక్తిత్త్వం గురించి తెలుసుకోవటం అసాధ్యము. కాబట్టి, దయచేసి నామీద కృపతో, నిన్ను అర్థంచేసుకొనుటకై, నీ యొక్క మహిమలను తెలియచేయుము.’