Bhagavad Gita: Chapter 4, Verse 38

न हि ज्ञानेन सदृशं पवित्रमिह विद्यते ।
तत्स्वयं योगसंसिद्धः कालेनात्मनि विन्दति ॥38॥

न-नहीं; हि-निश्चय ही; ज्ञानेन-दिव्य ज्ञान; सदृशम् समान; पवित्रम्-शुद्ध; इह-इस संसार में; विद्यते विद्यमान है; तत्-उस; स्वयम्-अपने आप; योग–योग के अभ्यास में; संसिद्धः-जो पूर्णता प्राप्त कर लेता है; कालेन यथासमय; आत्मनि-अपने भीतर; विन्दति-पाता है।

Translation

BG 4.38: इस संसार में दिव्यज्ञान के समान कुछ भी शुद्ध नहीं है। जो मनुष्य योग के अभ्यास द्वारा मन को शुद्ध कर लेता है वह हृदय में इस ज्ञान को प्राप्त करता है।

Commentary

ज्ञान में मन को शुद्ध करने, मनुष्य को ऊपर उठाने, मुक्त करने और भगवान के साथ एकीकृत की शक्ति होती है इसलिए यह उदात्त और शुद्ध होता है किन्तु ज्ञान को दो श्रेणियों में विभाजित किया जाता है-सैद्धान्तिक ज्ञान और व्यवहारिक ज्ञान। 

एक प्रकार का ज्ञान वह है जिसे हम धार्मिक ग्रंथों को पढ़कर और गुरु से श्रवण कर प्राप्त करते हैं। इस प्रकार का सैद्धान्तिक ज्ञान अपूर्ण होता है। यह उसी प्रकार का ज्ञान है जैसे किसी ने व्यंजन बनाने की पुस्तक का स्मरण कर लिया हो किन्तु स्वयं कभी रसोई में प्रवेश न किया हो। इस प्रकार के सैद्धान्तिक ज्ञान से भूखे की क्षुधा को शांत नहीं किया जा सकता। इसी प्रकार जब कोई मनुष्य आत्मा, भगवान, माया, कर्म, ज्ञान और भक्ति से संबंधित विषयों पर गुरु से सैद्धान्तिक ज्ञान अर्जित करता है, वो केवल इस ज्ञान से किसी को भगवत्प्राप्ति नहीं होती। 

जब कोई मनुष्य साधना का अभ्यास करता है तब इसके परिणामस्वरूप अन्तःकरण शुद्ध हो जाता है, और फिर मनुष्य आत्मा की प्रकृति और भगवान के साथ इसके संबंध की अनुभूति करता है। 

ऋषि पतंजलि ने इस प्रकार से कहा है-

श्रुतानुमानप्रज्ञाभ्यामन्यविषया विशेषार्थत्वात्  ।। 

(योग दर्शन-1.49)

 "भक्ति योग के अभ्यास द्वारा आत्मा का ज्ञान प्राप्त करना धार्मिक ग्रंथों के सैद्धान्तिक ज्ञान से श्रेष्ठ है।" ऐसे अनुभूत ज्ञान की श्रीकृष्ण ने प्रशंसा की है।

Swami Mukundananda

4. ज्ञान कर्म संन्यास योग

Subscribe by email

Thanks for subscribing to “Bhagavad Gita - Verse of the Day”!