Contact: +91 844 894 1008
bgwebsite_logo
Bhagavad Gita
The Song of God

Bhagavad Gita: Chapter 7, Verse 22

स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते |
लभते च तत: कामान्मयैव विहितान्हि तान् || 22||

sa tayā śhraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate
labhate cha tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān

saḥhe; tayāwith that; śhraddhayāfaith; yuktaḥendowed with; tasyaof that; ārādhanamworship; īhatetries to engage in; labhateobtains; chaand; tataḥfrom that; kāmāndesires; mayāby me; evaalone; vihitāngranted; hicertainly; tānthose

Translation

BG 7.22: Endowed with faith, the devotee worships a particular celestial god and obtains the objects of desire. But in reality, I alone arrange these benefits.

Commentary

Shree Krishna reiterates in this verse that the celestial gods do not have the capacity to fulfill the material desires of their devotees. They can only grant wishes if God permits it. Labhate means “to obtain.” The devotees with mediocre understanding may think that they have obtained their desired material objects by pleasing the devatās (celestial gods). However, it is not the devatās, but God who facilitates everything.

Bookmark this Verse

Sign in to save your favorite verses.

Add a Note
Swami Mukundananda
7. Jñāna Vijñāna Yog

Quick Jump to Any Verse

Navigate directly to the wisdom you seek

Book with feather

Stay Connected!

Verse of the Day

Start your day with the timeless inspiring wisdom from the Holy Bhagavad Gita delivered straight to your email!

Thanks for subscribing to "Bhagavad Gita - Verse of the Day"!